对 外 交 流
External Communications |
|
天津理工大学武术队自组建以来,在世界、全国的各级比赛中共夺得30余枚金牌,列全国各院校高水平武术队之首。近几年来,武术队先后与美国、 英国、加拿大、日本、中国香港等国家和地区建立了友好关系。定期进行互间的学术交流,并多次为他们进行武术表演。长期举办培训班,为这些国家培养 了高水平武术人才。
天津理工大学武术队诚邀国内外各界朋友进行武术交流。
Being one of the best Chinese university Wushu teams,the Chinese Wushu Team of Tianjin University of Technology (TUT) has won more than thirty gold medals in internationl and domestic competitions since her founding in 1994.The TUT Wushu team has established parterner relationships with the university Wushu teams in the USA,the UK,Canada,Hong Kong and other countries and regions in the world.
TUT Wushu teams has sent students Wushu artists and coaches to visit abroad and invited international Wushu delegation to exchange and give performance.
Friends from around the world are warmly welcome to visit us!
|
|
天津理工大学武术队于2002年2月18日----3月16日应英国武术协会和英国中华武术文化交流中心的邀请对英国为期26天的友好交流。在英期间对伦敦伯明翰、南安普敦、诺丁汉、利兹、布里斯托尔等七个城市及伦敦大学、牛津大学进行了交流和表演 并与上述部分单位签定了科研、技术交流合约。
天津理工大学武术队,是全国首支访问英国的高校代表队,此次访英成功对于宣传中华武术,拓展高校对外交流具有重要意义。
The Chinese Wushu Team of Tianjin University of Technology was invited to the U.K. by the British Wushu
Association and British Communicating Center of Chinese Wushu. The trip lasted about 26 days, from 18th Feb
to 16th Mar in 2002. During those days, our team gave several performances and did some sight-seeing in seven cities: London, Birmingham, Southampton, Nottingham, Leeds, Bristol and also University of London and University of Oxford. They also signed some contracts for scientific research and technological exchange with some of the universities they visited.
The Chinese Wushu Team of Tianjin University of Technology was the first one of the China’s universit-ies’Wushu teams to visit the U.K. The success of this trip made a great impact in both propagating the Ch-inese Wushu and the expanding the universities’ international communicating exchange. |
|
 |
我校武术队表演期间被授予“友好大使”称号。
Group picture of TUT Wushu delegation with Dr.Albert Simone,President of Rochester Institute of Technology.
All members of the delegation were conferred a title of"Ambassador of Goodwill"by Dr.Simone . |
|
 |
友好大使证书。
The certificate of"Ambassador of Goodwill".
|
|
 |
在访美期间,苏长来(左四)鲍国栋(左三)徐彩桐(左一)同罗杰斯特理工大学国际Pen项目经理笛卡尔(右三)
体育部主任(左二)武术教练(右二)合影。
Professor SU Changlai (fourth one from the left),Professor BAO Guodong (third one from the left),Coach XU Caitong
(first one from the left)met with Mr.James DeCaro,director,PEN-International,National Technical for the Deaf,
Rochester Institute of Technology,NY,USA.(third one from the right),Dr.Louis Spiotti JR,director of
Athletics,Rochester Institute of Technology and Master Kim P.Murray,Coach of Wushu,Rochester
Institute of Technology in Rochester,NY. |
|
 |
精彩表演结束后,罗杰斯特理工大学西蒙校长(左二)同队员合影。
Dr.Albert Simone has a picture with the students'artists after the performance in RIT Ice Arena. |
|
 |
罗杰斯特理工大学体育部主任(左三)同苏长来教授(左二)徐彩桐(右二)及队员合影。
Professor SU Changlai(second one from the left)and Coach XU Caitong(fouth one from the left) met with Dr.Louis Spiotti JR,director of Athletics,Rochester Institute of Technology(RIT) after the performance in RIT. |
|
 |
狮子舞表演受到了罗杰斯特理工大学师生的热烈欢迎。
The "Lion Dancing" performed by the TUT Wushu team in National Technical Institute for the Deaf,Rochester
Institute of Technology in May 2004. |
|
|
 |
2003年在日本召开的国际武联执委会上,苏长来教授(左)与国际武联副主席、欧洲武术联合会主席史密斯先生(右)合影。
Professor Su Changlai took photoes with Mr.Smith , the Vice Chairman of Internatioal WuShu
Federation and the Chairman of Europen WuShu Federation .Both of them attended the meeting of
International WuShu Federation Executive Board which was held in Japan ,2003. |
|
 |
2003年在日本召开的国际武联执委会上,苏长来教授(右)与菲律宾武协主席李国庆先生(左)合影
Professor Su(right) took photoes with Mr.Li Guoqing(left) at the meeting of International WuShu
Federation
Executive Board held in Japan,2003. Mr.Li is the Chairman of Philippines WuShu Federation.
|
|
 |
在英国访问期间传授中华武术并与当地武术队员合影。
All the staff who visited the U.K. from our Wushu Team taught some local Wushu learners Chinese Wushu. |
|
 |
与英国武坛武术学校联合演出后合影。
Our Wushu Team gave a performance with the staff from Wutan and took pictures with them after the show. |
|
 |
与英国武坛武术学校联合演出后谢幕情景。
Our Wushu Team were responding to curtain call with all the staff from Wutan who gave the performance together. |
|
 |
在伦敦大学传授中华武术后与该校学生合影留念。
All the staff who visited the U.K. from our Wushu Team taught some students from the University of London some Chinese Wushu. |
|
 |
我队对在伯明翰表演后全体队员、教练员(后排右三苏长来教授、后排左三徐彩桐教练
)领队(后排右四赵力平校长助理)与英国中华武术交流中心副会长(后排左四)合影。
After the show in Birmingham, all the staff and coaches (Professor Su Changlai,the third one from the right in the back row and trainer Xu Caitong,the third one from the left in the back row) and the leader of the group
(Zhao Liping the assistant of the president of Tianjin University of Technology,the fourth one from the
right intheback row) took picture with(the fourth one from the left in the back row) who is the
vice-president of the British Communicating Center of Chinese Wushu together. |
|
 |
徐彩桐教练在伦敦大学为学生讲解中华武术精髓。
Xu Caitong, the trainer, is teaching the spirit of Chinese Wushu in the University of London. |
|
 |
 |
在南安普敦表演后教练员与队员合影。
The coaches took pictures with all the staff after the show in Southampton. |
|
 |
热情好客的苏格兰人在家中盛情款待我队全体人员。
Every person from the team was invited to have a great dinner by this Scottish family. |
|
 
 |
访英期间当地报纸对我校武术队精彩的表演作了大量报道。
When the Chinese Wushu team of Tianjin Univwersity of Technology visited England,the local newspaper gave
a lot of report about it. |
|
 |
| 回国前,全体队员与教练员在英国议会大厦前合影留念。All the staff posed for pictures with their coaches in front of the Parliament Building before going back to China. |
|
 |
2001年11月3日,在亚美尼亚结束的第六届世界武术锦标赛上,国际级裁判苏长来教授与原国际武联主席伍绍祖合影。
Professor Su Changlai who is the international Wushu umpire took picture withWu Shaozu who is the Honorary President of
the International WushuFederation in the 6th International Wushu championship in Armenia on 3rd Nov,2001. |
|
 |
在第六届世界武术锦标赛上(亚美尼亚)苏长来教授(右二)与主要官员合影。荷兰武协主席费玉良(右一)、 国际武联技委会主席吴彬(右三)、原国际武联主席伍绍祖(右四)、国际武联技委会副主席黄凌海(左二)、美国武协副主席吕晓玲(左一)
In the 6th International Wushu Championship in Armenia, professor Su Changlaitook pictures with some mainumpires together They are : Fei Yuliang (the first one form the right) who is the President of the Wushu Federation of Holland; Wu
Bin (thethird one from the right )who is the Chairman of the IWUF Technical Committee; Wu Shaozu (the fourth one
from the right) who is the Honorary President of the InternationalWushu Federation ; Huang Linghai(the second
onefrom the left)who is the vice-Chairman of the IWUF Technical Committee; Lv Xiaoling (the first one from
theleft)who is the vice-president of the AmericanWushu Federation. |
|
 |
校纪检书记李维平(右三)、外语学院副院长李桂山(左三)、 副书记张德芳(右二)教练员徐彩桐(左二)
与加拿三一西部大学
领导合影。
Li Weiping (the third one from the right)who is the General Secretary of Discipline,Li Guishan(the third one
from the left)who is the vice-president of the Foreign Language Department, Zhang Defang (the second one
fromthe right)who is the vice- secretary,Xu Caitong(the second one from the left) who is the trainer of
the Wushuteam took pictures with some main leaders from the Trinity Western University. |
|
 |
校友好代表团访问加拿大警察局苏长来教授(左一)传授中华武术,与之合影。
During the trip in Canada, Professor Su Changla i(the first one from the left) taught the policemen some
Chinese Wushu in aCanadian Police Station. |
|
 |
校领导、教练员和加拿三一西部大学领导共叙友情。
During the trip in Canada, all the main leaders and coaches from Tianjin University of Technology made good friendships with the main leaders from the Trinity Western University. |
|
|
 |
美国洛杉矶武术代表团来我校学习中华武术教练员苏长来(右二)、徐彩桐(左二)与该团领队合影。
All the staff of the Wushu Team from Los Angeles are learning Wushu in Tianjin University of Technology.
Professor Su Changlai (the second one from the right) and the trainer Xu Caitong (the second one
from the left) took pictures with Eric Chen who is the leader of that team. |
|
 |
美国洛杉矶武术代表团来我校学习中华武术与体育部领导及全体武术队员合影。
The Wushu Team from Los Angeles is learning Wushu in Tianjin University of Technology . |
|
 |
体育部全体教师、学生武术队及美国洛杉矶武术代表团朋友一起参加校庆祝中国共产党建党八十周年联欢会,
演出了精彩的节目,会后,受到校党政领导亲切接见并合影留念。
In the Communist Party’s 80th Birthday Celebration, all the teachers from the P.E. Department and the trainers from
our team gave an excellent show with some of the trainers of the Wushu Team from Los Angeles, then the Communist
leaders from Tianjin University of Technology granted interview to them. |
|
 |
美国洛杉矶武术代表团来我校学习中华武术与武术队员合影。
All the staff of the Wushu team from Los Angeles are learning Wushu in Tianjin University of Technology. |
|
 |
| 房冰同学与美国洛杉矶武术代表团成员合影留念。 |
|